【ぐぐっと能・狂言】005:英語で、楽しもう

ぐぐっと能狂言

一部の公演に限られますが、国立能楽堂には客席ごとに字幕表示システムがあり、英語も選択出来ます。また、民間のタブレット解説サービスでも英語表示があるなど、少しずつ多言語対応が広がってきています。日本人の方も、英語のお勉強にいかが?

Some Noh performances can be enjoyed in English. At the National Noh Theatre, you can choose to display English subtitles on the screen in front of you for certain shows. Lately, some performances even offer tablet devices that provide English narration.
Why not try experiencing Noh in English?

翻訳:飯田麻衣/デザイン協力:カサイアコ



田村 民子(たむら たみこ)

1969年、広島市生まれ。能楽や歌舞伎などの伝統芸能の裏方、職人を主な領域とするライター。作れなくなっている道具の復元や調査などを行う「伝統芸能の道具ラボ」主宰。

HP:http://www.dogulab.com/
Twitter:https://twitter.com/TAMIKOTAMURA
FaceBook:https://www.facebook.com/dentogeinodogulab/